译文
留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。
在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。
注释
无:竟然;也可不翻译。
异国:这里指自己覆灭的国家。
殊:不同或超过。
						 
					 
				 
																
				
				
					
					唐代·李煜的简介
					
					
				 李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。 
 ...〔
				
► 李煜的诗(81篇)				〕 
				 
				
				
					
					
						宋代:
						陈师道
					
					
					
					
						 讳穷怀禄得辞劳,腰折头低不复高。
梦幻更堪追鸟迹,去来何有校牛毛。
 
						  諱窮懷祿得辭勞,腰折頭低不複高。
夢幻更堪追鳥迹,去來何有校牛毛。
 
					 
									 
				
					
					
						明代:
						程通
					
					
					
					
						 孝子别成均,南归楚水滨。檐头缃帙旧,庭下綵衣新。
去路江梅馥,来时禁柳青。都门频送客,我亦倍思亲。
 
						  孝子别成均,南歸楚水濱。檐頭缃帙舊,庭下綵衣新。
去路江梅馥,來時禁柳青。都門頻送客,我亦倍思親。
 
					 
									 
				
					
					
						明代:
						伍瑞隆
					
					
					
					
						 暖风微雨昼迷冥,深院无人处处莺。未必诏华从此掷,不须愁怨却悲鸣。
  
						  暖風微雨晝迷冥,深院無人處處莺。未必诏華從此擲,不須愁怨卻悲鳴。
  
					 
									 
				
					
					
						元代:
						王逢
					
					
					
					
						 淮王昔下江南城,万灶兵拥双霓旌。
锦裘绣帽白玉带,金戈铁马红鞶缨。
 
						  淮王昔下江南城,萬竈兵擁雙霓旌。
錦裘繡帽白玉帶,金戈鐵馬紅鞶纓。
 
					 
									 
				
					
					
						:
						陈永正
					
					
					
					
						 秀谷芳尘冱。十里人潮,一日秋谁主。追攀危径步。
更呼影、结队穿林何处。相遇暂成欢,看妩媚、入时嬉女。
 
						  秀谷芳塵冱。十裡人潮,一日秋誰主。追攀危徑步。
更呼影、結隊穿林何處。相遇暫成歡,看妩媚、入時嬉女。
 
					 
									 
				
					
					
						元代:
						萨都剌
					
					
					
					
						 杨柳人家春昼长,落花庭院燕飞忙。买鱼沽酒黄河上,傲杀南风三月强。
  
						  楊柳人家春晝長,落花庭院燕飛忙。買魚沽酒黃河上,傲殺南風三月強。