译文
鲜花凝结着露水,芳草笼罩着轻烟,寂寞的仙岛上祥云缭绕,春色正深。她一天天憔悴,玉貌在寂寞中暗暗消减,只有阵阵残香还留在衣襟上。
几竿稀疏的竹子静静地伫立在门槛外,茂密的松林里醮坛陈设在树荫里。不知刘郎为什么就这样离去了,音信杳无,只让人空劳牵挂。
注释
女冠子:女冠即女道士,此调最初是咏女道士的,故以此名之。原为唐教坊曲名。小令始于温庭筠,长调始于柳永。
五云:五色祥云,为仙人所御。
三岛:指仙境。
“貌减”句:指女子如玉的肌体暗暗消瘦。惹:沾染。
醮(jiào)坛:道士祈祷用的祭坛。
刘郎:刘晨,用东汉刘晨、阮肇人天台山遇仙之事。此处指女子的情人。
参考资料:
1、顾农,徐侠著.花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等:吉林人民出版社,1999:第247页
2、赵崇祚编选;夏华等编译.花间集 图文版:万卷出版公司,2012.03:第128页
女冠子·露花烟草创作背景
这首词写了女道士的思凡之心。上片“露花”三句是她所在的地方环境;“貌减”二句写她与情人分别后因思念而憔怦,以余香作为一种安慰,的确可怜可叹。下片开头二句写其周围清冷阴森,没有一点乐趣,使她更想念情人;最后两句脱口而出,情真意切。
唐代·张泌的简介
张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。
...〔
► 张泌的诗(49篇) 〕
宋代:
刘攽
楚水几时绿,归鸿前后闻。江湖久漂泊,南北忍辛勤。
意气融融日,声音漠漠云。青冥易凌厉,况复未离群。
楚水幾時綠,歸鴻前後聞。江湖久漂泊,南北忍辛勤。
意氣融融日,聲音漠漠雲。青冥易淩厲,況複未離群。
宋代:
文天祥
三宫九庙事方危,狼子心肠未可知。
若使无人折狂虏,东南那个是男儿。
三宮九廟事方危,狼子心腸未可知。
若使無人折狂虜,東南那個是男兒。
明代:
李时行
孔子五十龄,欣然常读易。读至损益时,喟然自叹息。
益者终必损,损者必见益。持盈在守谦,履盛当自抑。
孔子五十齡,欣然常讀易。讀至損益時,喟然自歎息。
益者終必損,損者必見益。持盈在守謙,履盛當自抑。
清代:
孔继瑛
有子悲风木,饥驱到北平。移家聊远道,就食怅馀生。
载主亲封箧,栖神宛倚衡。同车频险阻,共命判幽明。
有子悲風木,饑驅到北平。移家聊遠道,就食怅馀生。
載主親封箧,栖神宛倚衡。同車頻險阻,共命判幽明。
宋代:
韩琦
中山风物有前缘,经赏重阳第五年。莫为素毛悲晚岁,且吹黄菊酌芳筵。
退求僻郡疑邀宠,甘老穷边似好权。笑问此身何计是,不如嘉节倒垂莲。
中山風物有前緣,經賞重陽第五年。莫為素毛悲晚歲,且吹黃菊酌芳筵。
退求僻郡疑邀寵,甘老窮邊似好權。笑問此身何計是,不如嘉節倒垂蓮。